[Download] "Palavras Que Talvez Você Gostaria Saber / Palabras Que Quizás Le Gustaría Saber" by Austin A. Tatterfield * eBook PDF Kindle ePub Free
eBook details
- Title: Palavras Que Talvez Você Gostaria Saber / Palabras Que Quizás Le Gustaría Saber
- Author : Austin A. Tatterfield
- Release Date : January 05, 2014
- Genre: Foreign Languages,Books,Reference,Dictionaries & Thesauruses,
- Pages : * pages
- Size : 206 KB
Description
Para português ver abaixo.
Este pequeño e-book es un subdiccionario bilingüe mínimo.
Contiene solo 1.500+ palabras, pero son las palabras más esenciales (en cualquier idioma) necesarias para constituir un vocabulario básico.
La intención es proporcionar a los hablantes nativos de español o portugués una sola palabra, o unas cuantas palabras que habitualmente son sinónimos, que capturan el significado esencial de la palabra que está siendo traducida y facilitar la retención de significado básico de la palabra traducida en la memoria humana.
Hay dos secciones principales. Una sección proporciona traducciones en orden alfabético de español a portugués. La otra sección entrega traducciones en orden alfabético de las mismas palabras de portugués a español.
Con algunas excepciones, se incluyen solo las palabras más básicas y en general útiles y necesarias.
Las principales consideraciones fueron la simplicidad, la velocidad y la facilidad de acceso de las palabras.
Las partes de la oración (sustantivo, verbo, etc.) se indican con una sola letra, o varias letras, a continuación de la traducción de cada palabra.
Este subdiccionario ofrecerá una manera rápida y conveniente de adquirir un vocabulario básico y práctico.
----
Este pequeno livro eletrônico é um mini sub-dicionário de duas línguas.
Contém somente pouco mais de 1500 palavras, mas são as palavras mais essenciais (em qualquer língua) necessárias para
construção de um vocabulário básico.
A intenção é dar àqueles cuja língua nativa é espanhol ou português uma simples palavra, ou algumas palavras que são
normalmente sinônimos, que capturam o significado essencial da palavra sendo traduzida, para facilitar a retenção do
significado básico de a palavra traduzida na memória humana.
Existem duas seções principais. Uma seção traz traduções alfabéticas de espanhol para português. A outra, traz traduções
alfabéticas das mesmas palavras de português para espanhol.
Com algumas exceções, somente as palavras mais básicas, importantes, geralmente necessárias e úteis estão incluídas.
Simplicidade, velocidade e facilidade de acesso a palavras, foram as principais considerações.
Partes da fala (substantivo, verbo, etc.) são indicados por uma letra única, ou várias letras, seguindo a tradução de
cada palavra.
Este sub-dicionário oferecerá uma maneira rápida e conveniente de adquirir um vocabulário básico e prático.